środa, 10 grudnia 2014

Łopatka wieprzowa ze skandynawskiego lasu / Pork blade from the scandinavian forest

Scroll down for English

Romantyczna nazwa, nie? A prawda jest brutalna - tym razem poszłam na łatwiznę i do pieczenia mięsa na wędlinę użyłam gotowej przyprawy, którą sobie przywiozłam z Finlandii - Scandinavian Forest. Niemniej w związku z tym, że wszystkie jej składniki są bez problemu do dostania w Polsce, można sobie taką łopatkę zrobić w domu, tylko zajmie to więcej czasu niż mnie. Przy okazji zapodaję smutną refleksję na temat jakości mięsa z popularnego supermarketu. Jak widać na zdjęciu mięso pływa w sosie. A sosu tam żadnego nie było, gdy wsadzałam ją do pieca. No może troszkę wina z marynaty. Za to mięso skurczyło się o połowę. Ale marynowanie przez 24 godziny uczyniło cuda - mięso jest pyszne.

Składniki:
łopatka wieprzowa
sól
rozmaryn
przyprawa scandinavian forest (lub: pieprz czarny, sól, jałowiec, czosnek, grzyby (niestety niesprecyzowane, ale raczej nie halucynogenne, wielka kupa papierów do ogarnięcia w pracy niestety była realna ;) zioła - pietruszka, pozmaryn, tymianek, różowy pieprz, ziarna kolendry, kwasek cytrynowy, liść laurowy, do tego mniamuśny środek antyzbrylający, ale możecie go pominąć)
wino czerwone półwytrawne
łyżka miodu

Sposób przygotowania:
Mięso natrzeć solą, posypać obficie przyprawą, poprawić rozmarynem, wlać wino, dodać miód, miód wymieszać z winem i kilka razy obtoczyć całość w winnej mieszance, przykryć folią spożywczą i wstawić do lodówki na 24 godziny. Piec w temperaturze 180 stopni około godzinę na każdy kilogram mięsa.



Romantic name, isn't it? But the truth is brutal - I went the easy way and used the ready made spice which I bought in Finland - the Scandinavian Forest, to prepare meat for sandwiches. Because all the ingredients mixed in the spice are easy to buy in Poland, you can make your own pork blade, but it will take a bit longer. By the way I found out the sad true about the meat sold in the popular discount shop. As you can see at the photo, the meat is covered in sauce. But there wasn't any when I put the meat into the oven. Oh maybe a little bit of wine. And the piece of meat is half smaller. But anyway 24 hours in the fridge made miracles, the meat is great.

Ingredients:
pork blade
salt
rosemary
scandinavian forest spice (or: black pepper, salt, juniper, garlic, mushroom (unfortunately unspecified type, but rather not the hallucinogenic, the huge pile of papers to take care of in my job was unfortunately real ;) herbs: parsley, rosemary, thyme, rose pepper, coriander, lemon acid, bay leaves, plus the tastiest: anti-caking agent (is that the real English name?) but you can omit it).
semi-dry red wine.
tablespoon honey

Method:
Sprinkle meat with salt, the spice and extra rosemary, pour a bit of wine and honey, mix wine with honey and cover the meat. Cover the bowl with meat with cling film and leave in the fridge for 24 hours. Roast about 1 hour per 1 kilo in 180 degrees.

wtorek, 9 grudnia 2014

Zupa rybna i jak zostać MacGyverem / Fish soup and how to be MacGyver

Scroll down for English
 
Przepis pochodzi od mojej mamy, która wymyśliła go podczas rejsu po Mazurach. Zupa ta wyjątkowo przypadła mi do gustu, choć dotąd nie przepadałam za żadną zupą rybną. Jej zaletą jest to, że można użyć do niej różnych rodzajów ryby, choć oczywiście najlepszy wywar wyjdzie z tych najgorszych kawałków, ości, płetw, oczyszczonych łbów. Ja użyłam tym razem porcji mniejszych ryb. Ryby podzieliłam na pół, przy czym te mniejsze egzemplarze trafiły do wywaru, a większe pływają sobie w zupie. Zdjęcie wyszło czarująco paskudne, więc nie będę Was straszyć.

Składniki:
kilka mniejszych oczyszczonych ryb lub płetwy, kręgosłupy i/lub oczyszczony łeb z większej ryby
liść laurowy
ziele angielskie
marchewka 
pietruszka
seler
cebula
3 ząbki czosnku
sól
vegeta
pieprz
koperek
pozostała ryba wcześniej zasolona (u mnie solenie miało miejsce przy rozpoczęciu gotowania, idealnym rozwiązaniem jest pozostawienie ryby w soli na noc)
ilość składników zależy od tego co mamy i ile osób chcemy nakarmić.

Sposób przygotowania:
Rybę na wywar wrzucić do garnka, zalać wodą, dodać liść laurowy i ziele angielskie, trochę vegety (lub soli), gotować do miękkości. Trwa to dość krótko. Po tym czasie ryby wyjąć (ja swoje obrałam z kręgosłupów i wrzuciłam potem do gotowej zupy) W tym samym czasie, na patelni przesmażyć cebulę pokrojoną w kostkę i pokrojony w plasterki czosnek. Dodać pokrojone w plasterki marchew, pietruszkę i seler, przesmażyć.  Dorzucić do garnka z wywarem i gotować do miękkości. Dodać pozostałą rybę, gotować 5-7 minut (inaczej się rozleci), szczodrze posypać pieprzem, jeżeli jest taka potrzeba dodać odrobinę soli, pokrojone w plasterki 2 ząbki czosnku i pęczek koperku. Zupa jest gotowa.

Pamiętacie MacGyvera i helikoptery ze spinaczy biurowych? Otóż dziś znalazłam się w podobnej sytuacji. Gdy już zaczęłam gotowanie okazało się, że nie mam pietruszki korzeniowej. Ostatni posiłek niemojej produkcji był przepyszny, ale (jak uświadomiłam sobie za późno) zawierał całą dostępną w domu pietruszkę. Co zrobiłam? Pietruszkę zrobiłam z selera :) Po prostu dałam nieco więcej korzenia selera i różnicy specjalnie nie widać. To znaczy ja ją lekko czuję, ale to dlatego, że wiem czego się spodziewać.



This recipe was first prepared by my mum, who created it during the cruise on Mazury lakes. I found the soup very tasty although I never liked fish soups very much. The main advantage of this soup is that you can use any kind of fish. Of course the best broth you can prepare from the worst pieces: bones, fins, gut head. This time I used small fish. I divided a portion into two, and the part with smaller fish I used to prepare broth and bigger to look nice in a soup. The photo is terrible, so I haven't put it, I didn't like to scare you ;)

Ingredients:
few small fish or fins, heads etc. from bigger fish
bay leave
allspice
carrot
parsley root
celery root
onion
3 garlic cloves
salt
pepper
dil
remaining part of fish, salted

Method:
Put  first part of fish into a pot, add bay leave, allspice and salt (you can use salt with dried vegetables - the multipurpose spice) and cook until fish is tender. It takes very short time. Take the fish out of the pot and bone them. Throw out the bones and leave the meat, you can add it in the end to the soup. At the same time, fry pieces of onion and pieces of garlic on a pan, then add carrot, parsley root and celery root cut into slices. Cook until vegetables are soft. Add the remaining part of fish and cook 5-7 min. Sprinkle with salt (check before if it is needed) pepper. Cut the dil into small pieces and add it to the soup. The soup is ready to serve.

Do you remember MacGyver and helicopter made from the office clips? I found myself today in a similar situation. When I've already started cooking, I found out, that I forgot to buy a parsley root. The last dish prepared not by me was excellent, but it contained every piece of parsley I had at home. So, what have I done? I made a parsley from the celery :) - I just put a little bit more of the celery to the soup. I can feel the difference, because I know the trick and tried before the soup made by my mum, but I think that, if you don't know, you will never find out.